Psalmus VII. (Vulgata) |
Žalm 7. (Vulgata) |
1 Dómine Deus meus in te sperávi, * salvum me fac ex ómnibus persequéntibus me, et libera me. | 1 Pane, Bože můj, v tebe doufat budu, * spasena mne učiň ze všech stíhajících mne, a vysvoboď mne. |
2Nequándo rápiat ut leo ánimam meam, * dum non est qui rédimat, neque qui salvum fáciat. | 2 Aby někdy neuchvátil jako lev duše mé,* když není jest kdo vystoupil, nikdo který spasení učinil. |
3 Dómine Deus meus, si feci istud, * si est iníquitas in mánibus meis. | 3 Hospodine, Bože můj, učinil-li jsem to, * jestli jest nepravost v rukou mých. |
4 Si réddidi retribuéntibus mihi mala, * decídam mérito ab inimícis meis inánis. | 4Odměnil-li jsem se odplacujícím se mně zlými věcmi, * Ať spadnu vedle nepřátel mých prázdný. |
5 Persequátur inimícus ánimam meam , et comprehéndat, et concúlcet in terra vitam meam, * et gloriam meam in púlverem dedúcat. | 5 Ať stíhá nepřítel duši mou, a popadne a pošlape na zemi život můj * a slávu mou v prach přivodí! |
6 Exsúrge Dómine in ira tua * et exaltáre in fínibus inimicórum meórum. | 6 Povstaň, Hospodine, v hněvu tvém, * a vyvyš se v hranicích nepřátel mých. |
7 Et exsúrge Dómine Deus meus in præcépto quod mandásti, * et synagóga populórum circúmdabit te. | 7 A povstaň, Hospodine, Bože můj, v přikázání, která jsi přikázal, * a shromaždění lidu obklopí tě. |
8 Et propter hanc in altum regrédere, * Dóminus júdicat pópulos. | 8A pro ně ve výsost navrať se, * Hospodin soudí lid. |
9Júdica me Dómine secúndum justítiam meam, * et secúndum innocéntiam meam super me. | 9 Suď mě, Hospodine, podle spravedlnosti mé, * a podle nevinnosti mé nade mnou! |
10 Consumétur nequítia peccatórum, et díriges justum, * scrutans corda et renes Deus. | 10 Ve skončení přijď nešlechetnost hříšníků, a spravovati budeš spravedlivého * zkoušíc srdce i ledví, Bože. |
11 Justum adjutórium meum a Dómino, * qui salvos facit rectos corde. | 11 S pravedlivá pomoc má od Pána, * který spasení činí upřímné srdcem. |
12 Deus judex justus, fortis, et patiens, * numquid iráscitur per síngulos dies? | 12 Bůh soudce spravedlivý, mocný a trpělivý, * zda-li se hněvá na každý den? |
13 Nisi convérsi fuéritis, gládium suum vibrábit, * arcum suum teténdit, et parávit illum. | 13 N eobrátíte-li se, meč svůj napřáhne, * lučiště své napjal a připravil je, |
14 Et in eo parávit vasa mortis, * sagíttas suas ardéntibus effécit. | 14 A v něm připravil nádoby smrti, * střely své hořící učinil. |
15 Ecce partúriit injustítiam, * concépit dolórem et péperit iniquitátem. | 15 Ejhle, těhotný jest (bezbožník) špatností, * počal bolest a porodí nepravost. |
16 Lacum apéruit, et effódit eum,* et incidit in fóveam quam fecit. | 16 Bahnivý důl otevřel, a vykopal jej,* a sám upadl do jámy kterou udělal. |
17 Convertétur dolor ejus in caput ejus,* et in vérticem ipsíus iníquitas ejus descéndet. | 17 O brátí se bol jeho na hlavu jeho, * a na vrch hlavy jeho nepravost jeho sestoupí. |
18 Confitébor Dómino secundum justítiam ejus, * et psallam nómini Dómini altíssimi. | 18 Chválit budu Hospodina podle spravedlnosti jeho, * a žalmy zpívati jménu Pána Nejvyššiho. |
|