PSALMUS XXIV. (VULGATA) |
Žalm 24. (vulgata) |
A |
A |
1 Ad te Dómine, levávi ánimam meam: * Deus meus, in te confído, non erubéscam. |
1 K tobě Pane pozdvihl jsem duši svou: * Bože můj v tebe doufám, nechť nejsem zahanben. |
2 Neque irrídeant me inimíci mei: * étenim univérsi, qui sústinent te, non confundéntur. |
2 Aniž se posmívejte mi nepřátelé moji: * neb všichni, kteří očekávají tě, nebudou zahanbeni. |
3 Confundántur omnes iníqua agéntes * supervácue. |
3 Zahanbeni buďte všichni nepravosti činící: * bez příčiny. |
4 Vias tuas, Dómine, demónstra mihi: * et sémitas tuas édoce me. |
4 Cesty tvé, Hospodine, ukaž mi: * a stezkám tsvým vyuč mne. |
5 Dírige me in veritáte tua, et doce me: * quia tu es, Deus, salvátor meus, et te sustínui tota die. |
5 Zpravuj mě v pravdě tvé, a uč mne: * nebo ty jsi, spasitel můj, a tebe čekával jsem celý den. |
6 Reminíscere miseratiónum tuárum, Dómine, * et misericordiárum tuárum, quæ a sæculo sunt. |
6 Rozpomeň se na slitování tvá, Hospodine: * a milosrdenství tvá, která od věků jsou. |
7 Delícta iuventútis meæ, * et ignorántias meas ne memíneris. |
7 Hříchů mladosti mé: * a nevědomostí mých nevzpomínej. |
7 Secúndum misericórdiam tuam meménto mei tu: * propter bonitátem tuam, Dómine. |
7 Podle milosrdenství tvého pamatuj mne ty: * pro dobrotu svou Hospodine. |
B | B |
8 Dulcis et rectus Dóminus: * propter hoc legem dabit delinquéntibus in via. |
8 Sladký a přímý Pán: * protož ten zákon dá proviňujícím se na cestě. |
9 Díriget mansuétos in iudício: * docébit mites vias suas. |
9 Spravovat bude tiché v soudu: * učiti bude cestám svým. |
10 Univérsæ viæ Dómini, misericórdia et véritas, * requiréntibus testaméntum eius et testimónia eius. |
10 Všechny cesty Páně, milosrdenství a pravda: * hledající zákon jeho a svědectví jeho. |
11 Propter nomen tuum, Dómine, propitiáberis peccáto meo: * multum est enim. |
11 Pro jméno tvé Pane, milostiv budeš hříchu mému: * mnohý jest zajisté. |
12 Quis est homo qui timet Dóminum? * legem státuit ei in via, quam elégit. |
12 Který jest člověk, který se bojí Hospodina? * zákon ustanovil mu, na cestě kterou zvolil. |
13 Ánima eius in bonis demorábitur: * et semen eius hereditábit terram. |
13 Duše jeho v dobrém přebývati bude: * a sýmě jeho dědit bude zemi. |
14 Firmaméntum est Dóminus timéntibus eum: * et testaméntum ipsíus ut manifestétur illis. |
14 Utvrzení jest Hospodin bojícím se ho: * a smlouvá jeho, aby oznámen byl jím. |
C |
C |
15 Óculi mei semper ad Dóminum: * quóniam ipse evéllet de láqueo pedes meos. |
15 Oči mé vždy k Hospodinu: * neb on vytrhne z osydla nohy mé. |
16 Réspice in me, et miserére mei: * quia únicus et pauper sum ego. |
16 Popatřiš na mne, a smiluj se nademnou: * neboť jediný a chudý jsem já. |
17 Tribulatiónes cordis mei multiplicátæ sunt: * de necessitátibus meis érue me. |
17 Soužení srdce mého rozmnožena jsou: * z nouze mé vytrhni mne. |
18 Vide humilitátem meam, et labórem meum: * et dimítte univérsa delícta mea. |
18 Viz ponížení mé a práci mou: * a odpust všechny hříchy mé. |
19 Réspice inimícos meos quóniam multiplicáti sunt, * et ódio iníquo odérunt me. |
19 Popatř nepřátele mé, neboť se rozmnoženi jsou: * a nenávistí nepravou nenávidí mne. |
20 Custódi ánimam meam, et érue me: * non erubéscam quóniam sperávi in te. |
20 Ostříhej dušie mou, a vytrhni mne: * ať nejsem zahanben, neboť jsem doufal v tebe. |
21 Innocéntes et recti adhæsérunt mihi: * quia sustínui te. |
21 Nevinní a přímí přidrželi se mne: * neb očekával jsem tebe. |
22 Líbera, Deus, Israël, * ex ómnibus tribulatiónibus suis. |
22 Vysvoboď, Bože Israël: * ze všelikých úzkostí jeho. |